Читая июньский (за 2006 год) номер журнала «Русская Швейцария»
Сегодня пролистал июньский номер журнала «Русская Швейцария», из чего вызрело несколько комментариев…
Сергей Ольховский. «Купите замок» (стр. 10-11).
Цитата (стр. 11): «Министру юстиции и успешному крестьянину Кристофу Блохеру принадлежит … замок».
Я не понял, почему Christoph Blocher – крестьянин? По роду деятельности? Да некогда ему коровам хвосты крутить. По мЫшлению – да тут он многим интеллектуалам 100 очков вперёд даст. По происхождению? Но мы же не называем Сталина попом, а Хрущёва – пастухом. А может быть, по его неприятной с эстетической точки зрения манере говорить, то есть по его внешним данным? Но ведь мы не называем каждого лысого Лениным / Лужковым, а каждого бородатого – Марксом / Энгельсом...
Цитата (стр. 11): «Стоят эти поместья в разы дороже…».
Я не сразу понял про «разы» - в мозгу пронеслись всякие «заразы» и даже кулинарные «зразы». Но потом догадался – видимо, автор имел в виду «в несколько раз». Что-то не поспеваю я за современными тенденциями усовершенствования русского языка, «торможу». А может быть, лучше не надо такого «ускорения и перестройки»?
Реклама (стр. 15): «Я отправляю больше, чем просто деньги».
Уже не впервые вижу эту рекламу. Осталось понять – что же скрывается под этим БОЛЬШЕ? Пока не пойму, деньги через WESTERN UNION отправлять не буду. Вот и Миша Шишкин их больше не отправляет…
Анжелика Штриклер. «Фаберже в Цюрихе» (стр. 22-23)
Я без всякого пиетета отношусь к яйцам, будь они самого Фаберже или даже Вексельберга. Но читая эту статью, мне почему-то подумалось не о том, что «народное достояние вернулось на родину», а совсем о другом – о статье из этого же номера РШ на стр. 13, авторы которой собирают 20 тысяч франков слепым детям, поскольку у родины якобы нет таких денег - или по крайней мере, нет на «каких-то там слепых бесперспективных детей». Вряд ли у кого-либо есть сомнения, что г-н Вексельберг честно заработал свои сотни миллионов долларов. Если бы сомнения были, то он был бы совсем в другом месте. Ведь всем известно, что у нас на родине – диктатура закона. И неважно, как он их заработал – разгружал ли вагоны с цементом, учил ли детей в школе или же бегал по больным участковым терапевтом. Понятно, что каждый волен сам распоряжаться своими деньгами.
Но вот что подумалось. А может быть, лучше продать снова все эти яйца и распределить вырученные деньги между всеми детскими домами нашей родины? Наверно я идеалист, не понимающий приоритета яиц над слепыми и обездоленными детьми…
Игорь Петров. Швейцария дарит миру «Евангелие от Иуды» (стр. 24-25).
Сама тема для меня (не говоря уже о других) отнюдь не нова. Ещё в появившейся в 1970-м году рок-опере «Jesus Christ Superstar» обыгрывалась эта же идея. А позже я навсегда запомнил слова написанной в 1977-м году песне моего земляка Евгения Клячкина «Иуда»:
Быть бы Христу забытым,
если бы не Иуда -
верный его апостол,
лучший его ученик.
В статье меня удивило другое - откуда взялись 1700 лет?! Кто бы мне это объяснил…
Сергей Ольховский. «Купите замок» (стр. 10-11).
Цитата (стр. 11): «Министру юстиции и успешному крестьянину Кристофу Блохеру принадлежит … замок».
Я не понял, почему Christoph Blocher – крестьянин? По роду деятельности? Да некогда ему коровам хвосты крутить. По мЫшлению – да тут он многим интеллектуалам 100 очков вперёд даст. По происхождению? Но мы же не называем Сталина попом, а Хрущёва – пастухом. А может быть, по его неприятной с эстетической точки зрения манере говорить, то есть по его внешним данным? Но ведь мы не называем каждого лысого Лениным / Лужковым, а каждого бородатого – Марксом / Энгельсом...
Цитата (стр. 11): «Стоят эти поместья в разы дороже…».
Я не сразу понял про «разы» - в мозгу пронеслись всякие «заразы» и даже кулинарные «зразы». Но потом догадался – видимо, автор имел в виду «в несколько раз». Что-то не поспеваю я за современными тенденциями усовершенствования русского языка, «торможу». А может быть, лучше не надо такого «ускорения и перестройки»?
Реклама (стр. 15): «Я отправляю больше, чем просто деньги».
Уже не впервые вижу эту рекламу. Осталось понять – что же скрывается под этим БОЛЬШЕ? Пока не пойму, деньги через WESTERN UNION отправлять не буду. Вот и Миша Шишкин их больше не отправляет…
Анжелика Штриклер. «Фаберже в Цюрихе» (стр. 22-23)
Я без всякого пиетета отношусь к яйцам, будь они самого Фаберже или даже Вексельберга. Но читая эту статью, мне почему-то подумалось не о том, что «народное достояние вернулось на родину», а совсем о другом – о статье из этого же номера РШ на стр. 13, авторы которой собирают 20 тысяч франков слепым детям, поскольку у родины якобы нет таких денег - или по крайней мере, нет на «каких-то там слепых бесперспективных детей». Вряд ли у кого-либо есть сомнения, что г-н Вексельберг честно заработал свои сотни миллионов долларов. Если бы сомнения были, то он был бы совсем в другом месте. Ведь всем известно, что у нас на родине – диктатура закона. И неважно, как он их заработал – разгружал ли вагоны с цементом, учил ли детей в школе или же бегал по больным участковым терапевтом. Понятно, что каждый волен сам распоряжаться своими деньгами.
Но вот что подумалось. А может быть, лучше продать снова все эти яйца и распределить вырученные деньги между всеми детскими домами нашей родины? Наверно я идеалист, не понимающий приоритета яиц над слепыми и обездоленными детьми…
Игорь Петров. Швейцария дарит миру «Евангелие от Иуды» (стр. 24-25).
Сама тема для меня (не говоря уже о других) отнюдь не нова. Ещё в появившейся в 1970-м году рок-опере «Jesus Christ Superstar» обыгрывалась эта же идея. А позже я навсегда запомнил слова написанной в 1977-м году песне моего земляка Евгения Клячкина «Иуда»:
Быть бы Христу забытым,
если бы не Иуда -
верный его апостол,
лучший его ученик.
В статье меня удивило другое - откуда взялись 1700 лет?! Кто бы мне это объяснил…

0 Comments:
Post a Comment
<< Home